logo

80ler Durmuеџ Г‡iдџdemеџiki Ећiki Baba Access

The song is known for its catchy, rhythmic chorus that combines Turkish with what many listeners consider "nonsense" or phonetically rhythmic syllables. :

: While frequently associated with Turkish music, the melody has roots across the Balkans and Middle East. Versions exist in Arabic (by Adonis Akel ), Greek, and Macedonian. 80Ler DurmuЕџ Г‡iДџdemЕџiki Ећiki Baba

: It gained immense fame after being featured in the 1985 Kemal Sunal film Katma Değer Şaban , where it was used for a memorable dance scene. 2. Analysis of the Lyrics The song is known for its catchy, rhythmic

"Senden başka kimseye inan aşık olmadım" (Believe me, I haven't fallen in love with anyone but you). : It gained immense fame after being featured

"Gözlerinin uğruna ben canımı adadım" (For the sake of your eyes, I dedicated my life).

: The chorus is largely rhythmic scatting without literal meaning in standard Turkish, though some interpretations suggest "baba" refers to father/leader and "fakiri" refers to a poor person.

: Durmuş Çiğdem, an arabesk singer born in Hatay, released the song in the early 1980s (around 1983–1987).

© 2010~2012 Elithion™, LLC. All rights reserved, except where noted by CC mark. Handcrafted on 12/4/11 by Davide, graphic design by morninglori
The Elithion brand and the 'ə' (upside down 'e') logo are Trademarks of Elithion LLC.

 
site stats Amazon Author's Central